top of page
Rechercher
  • Photo du rédacteurDjamadeus

Rick James - Super freak



She's a very kinky girl

C'est une fille très coquine

The kind you don't take home to mother

Le genre que vous ne ramènerez pas la maison de votre mère

She will never let your spirits down

Elle ne laissera jamais vos esprits en paix

Once you get her off the street, ow girl

Une fois qu'elle n'est plus dans la rue, fille ow


She likes the boys in the band

Elle aime les garçons de la bande

She says that I'm her all-time favorite

Elle dit que je suis son préféré de tous les temps

When I make my move to her room it's the right time

Quand je vais dans sa chambre, c'est le bon moment

She's never hard to please

Elle n'est jamais difficile à satisfaire

ow no

ow pas


That girl is pretty wild now

Cette fille est assez sauvage maintenant

(The girl's a super freak)

(La fille est un méchant phénomène)

The kind of girl you read about

Le genre de fille dont vous lisez les histoires sur

(In new-wave magazines)

(La nouvelle vague de magazines)

That girl is pretty kinky

Cette fille est assez pervers

(The girl's a super freak)

(La fille est un méchant phénomène)

I really love to taste her

J'aime vraiment la goûter

(Every time we meet)

(Chaque fois que nous rencontrons)


She's all right, she's all right

Elle va bien, elle va bien

That girl's all right with me, yeah

Cette fille va bien avec moi, ouais

Hey, hey, hey

Hey, hey, hey


She's a super freak, super freak

Elle est un méchant phénomène, super freak

She's super-freaky, yow

Elle est super bizarre, yow

(Everybody sing)

(Tout le monde chante)

Super freak, super freak

Super Freak, super freak


She's a very special girl

Elle est une fille très spéciale

(The kind of girl you want to know)

(Le genre de fille que vous voudriez connaitre)

From her head down to her toenails

De sa tête jusqu'à ses ongles d'orteils

(Down to her feet, yeah)

(Vers le bas à ses pieds, ouais)

And she'll wait for me at backstage with her girlfriends

Et elle va m'attendre au backstage avec ses copines

In a limousine

Dans une limousine

(Long and black and shiny car)

(Voiture longue et noire et brillante)

Three's not a crowd to her, she says

Trois, c'est pas une foule pour elle, dit-elle

(Ménage à trois, Ooo la la!)

(Ménage à trois, Ooo la la!)

"Room 714, I'll be waiting"

"Chambre 714, Je t'attends"

When I get there she's got incense, wine and candles

Quand je suis arrivé, il y avait de l' encens, du vin et des bougies

It's such a freaky scene

C'est une scène bizarre


That girl is pretty wild now

Cette fille est assez sauvage maintenant

(The girl's a super freak)

(La fille est un méchant phénomène)

The kind of girl you read about

(Le genre de fille dont vous lisez les histoires sur)

(In new-wave magazines)

(La nouvelle vague de magazines)

That girl is pretty kinky

Cette fille est assez pervers

(The girl's a super freak)

(La fille est un méchant phénomène)

I really love to taste her

J'aime vraiment la goûter

(Every time we meet)

(Chaque fois que nous rencontrons)


She's all right, she's all right

Elle va bien, elle va bien

That girl's all right with me, yeah

Cette fille va bien avec moi, ouais

Hey, hey, hey

Hey, hey, hey


She's a super freak, super freak

Elle est un méchant phénomène, super freak

She's super-freaky, yow

Elle est super bizarre, yow

Temptations sing!

Temptations chantez!

Ohhhhh

Ohhhhh


Super freak, super freak

Super Freak, super freak

That girl's a super freak

Cette fille est un méchant phénomène

Ohhhhh

Ohhhhh



5 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout

Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
Post: Blog2_Post
bottom of page