Don't let me be misunderstood
Bébé, tu me comprends maintenant Baby, do you understand me now Parfois je me sens un peu en colère Sometimes I feel a little mad Eh bien, ne sais-tu pas que personne de vivant Well, don't you know that no-one alive Peut toujours être un ange Can always be an angel Quand les choses tournent mal, je semble être mauvais When things go wrong I seem to be bad Je suis juste une âme dont les intentions sont bonnes I'm just a soul who's intentions are good Oh Seigneur, s'il te plait ne me laisse pas être mal compris Oh Lord, please don't let me be misunderstood Si j'ai l'air énervé, je veux que tu saches If I seem edgy, I want you to know Que je n'ai jamais voulu m'en prendre à toi That I never meant to take it out on you La vie a ses problèmes et j'ai ma part Life has it's problems and I've got my share Et c'est une chose que je n'ai jamais voulu faire And that's one thing I never meant to do 'Parce que je t'aime 'Cause I love you Bébé, ne sais-tu pas que je suis juste humain Baby, don't you know I'm just human Et j'ai des pensées comme n'importe quel autre homme And I've thoughts like any other man Et parfois je me retrouve seul et regrette And sometimes I find myself alone and regretting Une chose stupide, une chose stupide que j'ai faite Some foolish thing, some foolish thing I've done Mais je ne suis qu'une âme dont les intentions sont bonnes But I'm just a soul who's intentions are good Oh Seigneur, s'il te plait ne me laisse pas être mal compris Oh Lord, please don't let me be misunderstood Si j'ai l'air énervé, je veux que tu saches If I seem edgy, I want you to know Que je n'ai jamais voulu m'en prendre à toi That I never meant to take it out on you La vie a ses problèmes et j'ai ma part Life has it's problems and I've got my share Et c'est une chose que je n'ai jamais voulu faire And that's one thing I never meant to do 'Parce que je t'aime 'Cause I love you
Comments