top of page
Rechercher
Photo du rédacteurDjamadeus

Anderson Paak - On arrange le coup

Make it better



How do you mend when you're worlds apart? Comment te répares tu quand ton monde s'écroule?

Ooh, carry on Ooh, tu te comportes comme ca

Ooh, from the start Ooh, depuis le début

Somehow, we fell in love, then fell right out of touch D'une certaine manière, nous sommes tombés amoureux, puis nous nous sommes juste laisser tombés

And ooh, that was hard Et ooh, c'était dur

But ooh, here we are Mais ooh, nous y sommes

And it's easier to walk away Et c'est plus facile de s'en aller

Than to look for what would make you stay Que de chercher ce qui te ferait rester

Remember when we first met? Tu te souviens quand on s'est rencontrés?

We were havin' so much fun On s'amusait tellement bien

So, now, how can we both forget Alors, maintenant, comment peut on s'oublier tous les deux

Tellin' each other, "We're the one"? Se dire: "qu'on fait l'un pour l'autre"?

We would make love (We would make love) Nous ferions l'amour (Nous ferions l'amour)

At the drop of a hat À la moindre occasion

Remember that? (Yeah) Souviens toi de ça? (Ouais)

I remember you and me (You and me) Je me souviens de toi et moi (toi et moi)

Close as any two can be (Two can be) Si proche autant que deux peuvent l'être (Deux peuvent l'être)

Now we're strangers in the night (In the night) Maintenant nous sommes des étrangers dans la nuit (Dans la nuit)

Awkward and uptight Maladroits et tendus


Oh baby, do you wanna make it better? Oh bébé, tu veux arranger les choses?

Uh, ha, do you wanna stay together? Euh, veux-tu qu'on reste ensemble?

Hey, if you do, then let's please Hey, si tu le fais, alors s'il te plaît

Make some new memories Crée de nouveaux souvenirs


When you take somebody for your own Quand tu prends quelqu'un pour toi

It can't survive on history alone Il ne peut pas survivre à l'histoire seul

Yeah, meet me at the hotel, motel Oui, retrouve moi à l'hôtel, au motel

Though we got a room at home Bien que nous ayons une chambre à la maison

Go to a place that we don't know so well Allons dans un endroit que nous ne connaissons pas

It be nice, add a lil' spice Ce serait bien, ça ajoutera un peu de piment

Try some new seduction (You and me) Essaye une nouvelle séduction (toi et moi)

Show each other how (Show each other how) Se montrer réciproquement comment (se montrer comment)

Uh, give each other new instructions Euh, donner à chacun de nous de nouvelles instructions

On what makes us feel good now Sur ce qui nous fait sentir bien maintenant

I just wanna make you feel good now Je veux juste que tu te sentes bien maintenant

(Uh, feel good, don't it? C'mon) (Euh, sois bien , n'est-ce pas? Allez)

6 vues0 commentaire

Posts récents

Voir tout

Comentários

Avaliado com 0 de 5 estrelas.
Ainda sem avaliações

Adicione uma avaliação
Post: Blog2_Post
bottom of page